
Apesar de ser conhecido como um alfabeto, na verdade a escrita árabe é um Abjad, ou seja, a construção das palavras não se dá pela formação de silabas pela união de duas ou mais letras, mas sim, cada letra pode por si só possuir o som de uma sílaba. Sendo assim, o alfabeto árabe é pobre em vogais, sendo essas representadas somente quando seu som é longo.
Uma característica interessante que resulta do facto de as palavras serem pobres em vogais escritas (porém faladas) é que somente se consegue ler corretamente a palavra se essa for previamente conhecida. Por exemplo, a palavra peixe em árabe é "samaku" porém é escrita no alfabeto árabe somente com as letras que correspondem no alfabeto latino a S, M e K sendo escrita então desta maneira “smk” (سمك) , o que torna impossível ler suas vogais sem conhecer a palavra, a não ser que estejam presentes na escrita símbolos indicadores de vogais.
Uma característica interessante que resulta do facto de as palavras serem pobres em vogais escritas (porém faladas) é que somente se consegue ler corretamente a palavra se essa for previamente conhecida. Por exemplo, a palavra peixe em árabe é "samaku" porém é escrita no alfabeto árabe somente com as letras que correspondem no alfabeto latino a S, M e K sendo escrita então desta maneira “smk” (سمك) , o que torna impossível ler suas vogais sem conhecer a palavra, a não ser que estejam presentes na escrita símbolos indicadores de vogais.
2 comentários:
eu queria fazer uma tatuagem em arabe voê sabe traduzir a frase que eu quero?
por favor mande a resposta para o meu e-mail
karytas.leonel@yahoo.com.br
muito obrigada
Ola... Poderia passar a tradução do nome HEZRAYTA, em arabe para meu e-mail. ninha.brand@hotmail.com. Obrigada!!!
Postar um comentário